Usluge

Nudimo razne usluge prevođenja

Naši prevoditelji specijalizirani su za razna područja i u interesu nam je omogućiti Vam spoj kvalitete i cjenovne pristupačnosti.

Pisani, ovjereni prijevodi i lekture

Za pisane, ovjerene prijevode i lekture u ponudi imamo sljedeće jezike:

  • Hrvatski
  • Engleski
  • Talijanski
  • Njemački
  • Francuski
  • Španjolski

Usluga usmenog prijevoda

Usluge usmenih prijevoda odnose se primarno na kombinaciju s hrvatskog na engleski jezik i obratno, no učinit ćemo sve kako bismo pronašli pravog usmenog prevoditelja za jezičnu kombinaciju koja je Vama potrebna.

O vlasnici

Anja Lordanić, vlasnica

Moje je ime Anja Lordanić i vlasnica sam butik agencije Studio 22. Butik agencija pojam je koji označava agenciju koja pokriva manji broj jezika. Osobno, bavim se prijevodima s i na engleski i talijanski, a u suradnji s izvrsnim kolegama bavim se i projektima na njemačkom, francuskom i španjolskom jeziku. Ako se želite pridružiti našem timu prevoditelja, to možete učiniti ovdje!


Prevoditeljica sam i sudski tumač za engleski i talijanski jezik s višegodišnjim iskustvom. Također, usmena sam prevoditeljica za engleski jezik. Svoje vještine pisanog prevođenja stekla sam tijekom fakultetskog obrazovanja u Splitu, a vještine usmenog prevođenja usavršila sam kroz poslijediplomski studij konferencijskog prevođenja na Sveučilištu u Zagrebu.


Uživam u prevođenju, ali i u izradi poklona za prijatelje i poslovne suradnike.


Moja je misija osigurati Vam kvalitetne prijevode s pomoću kojih ćete postići željene poslovne ili osobne ciljeve. Kroz cijeli proces prolazimo zajedno, uz dogovor i jasnu i brzu komunikaciju. Say hello@studio22.hr, veselim se! 😊


Pronaći me možete i na društvenim mrežama:

Suradnja

Ako ste prevoditelj ili prevoditeljica za engleski, talijanski, njemački, francuski ili španjolski i ako ste spremni biti dio tima suradnika butik agencije Studio 22, svoje prijave možete poslati na hello@studio22.hr zajedno s odgovorima na sljedeća pitanja:

  • - Koji su Vaši radni jezici?
  • - Jeste li sudski tumač?
  • - Kojim se područjima najviše bavite?
  • - Kojim se CAT alatima koristite?
  • - Imate li mogućnost izdavanja računa?

Zatražite ponudu

Cijena pisanog, ovjerenog, usmenog prijevoda ili lekture ovisi o nizu čimbenika, kao što su količina i zahtjevnost teksta, rok isporuke i jezična kombinacija. Pošaljite nam svoju dokumentaciju na hello@studio22.hr i u najkraćem mogućem roku dobit ćete neobvezujuću ponudu. Molimo da u svojem e-mailu navedete vrstu prijevoda (pisani, ovjereni, usmeni prijevod ili lektura), ciljni jezik (ili jezike) i željeni rok isporuke. Svjesni smo da su rokovi i budžeti sastavni dio svakog poslovanja i zato je fleksibilnost sastavni dio našega.

Reference

Pogledaj naše reference

Poštujemo privatnost svojih klijenata, no evo što su neki od njih rekli:

Saznaj više